"i love you, now you're on your own" We did the things as we like Since the day he rang the bell Like so many pop tunes Like so many horrible wars We've always been the same Can we be more ashamed? But he's still waiting Some decades ago he gave us a message It said, I love you sons and now you're on your own So come on, come here and love me A day passes by just as yesterday Since the day I was born We build our spaceships We build our skyscrapers But he's not waiting there Are we getting any wise? He's still smiling Some decades ago we found a message It said, I love you guys and now it's your time to sing So come on, now can we be friends? Can we be friends? Can we be friends? Express your love Express your love He's waiting there With his door open 概訳 神様が合図のベルを鳴らした日から 僕たちは好きなようにやってきた たくさんのポップソングのように たくさんのひどい戦争のように 変わらずに同じことをやってきた ひどく恥ずかしい でも彼は変わらず今も待っている 何十年か前、神様は僕らにメッセージをくれた それはこう言っていた 愛しているよ、これからは自分たちでやっていくんだ だからおいで、ここへきて私を愛してくれ 今日も変わらず一日が過ぎる 僕が生まれたその日からずっと 僕らは宇宙船を作り、 高層ビルを建てた でも彼はそこには居なかった 僕らは少しは賢くなったんだろうか 彼は変わらず微笑んでいる 何十年か前、僕らはメッセージを見つけた それはこう言っていた 愛しているよ、さあ今度は君たちが歌う番だ だからおいで、今こそ友達になろう 友達になれるかい 友達になれるかい 愛を表現するんだ 愛を表現するんだ 彼は待っている ドアを開けて 作詞:2008年3月 作曲:おそらく2006年の後半くらい